LA NEBULEUSE DU COEUR

Un film de Jacqueline VEUVE

Documentaire - 90' - 35mm - couleur
v.o. française, sous-titres allemand et anglais

Voyage dans le cœur ; poétique, émouvant, cruel, ironique, parfois même cynique. La nébuleuse du cœur nous emmène dans le cœur de la réalisatrice avec ses peines, ses joies, ses problèmes médicaux.
La pose d’un pacemaker n’est qu’un prétexte pour elle d’aller voir plus loin, très loin dans le cœur des autres : celui du Christ et son Sacré Cœur, celui de Louis XVII et son histoire rocambolesque, celui des transplantés - comment vit-on avec le cœur d’un autre ? Voyage également au Musée du cœur avec ses coussins d’amour, ses cœurs de saintes, de vierges, d’amour, en cire, en sucre, en or; chez le boucher avec ses cœurs de bœuf, de veau, de poule, de caille; chez le chirurgien, greffeur de cœur, en parallèle avec un greffeur d’arbre. Le voyage finit au Palais des glaces où un poème nous invite à donner notre cœur. Un film en forme d’essai qui évite le sérieux d’un film scientifique.
 

Réalisation
Jacqueline Veuve
Scénario
Jacqueline Veuve et Nadejada Magnenat
Image
Stefan Bossert
Son
Blaise Gabioud et Laurent Barbey
Régie
Florian Burion
Montage
Edwige Ochsenbein
Mixage
Denis Séchaud
Musique André-Daniel Meylan
Producteur délégué
Pierre-André Thiébaud
Coproducteur
Aquarius Film Production, TSR

DVD en vente sur le site www.swissdvdshop.ch


RING DES HERZENS

Reise ins Herz; poetisch, ergreifend, grausam, ironisch, ja sogar manchmal zynisch. Sie führt uns ins Herz der Filmemacherin, zeigt ihre Sorgen, ihre Freuden, ihre medizinischen Probleme. Ein Pace-Maker muss ihr eingesetzt werden, was sie veranlasst, weit, sehr weit in die Herzen anderer vorzudringen: Christus und die 'Sacré Cœur', die unglaubliche Geschichte rund ums Herz von Louis XVII, Menschen nach einer Herztransplantation - wie lebt man mit dem Herzen eines andern? Reise auch ins Museum der Herzen: Liebeskissen, Herzen von Heiligen und von Jungfrauen, Herzen aus Wachs, aus Zucker, aus Gold; zum Metzger: Rinder-, Kälber-, Hühner- und Wachtelherzen; zum Chirurgen, der Herzen verpflanzt, und zum Gärtner, der Baumherzen transplantiert. Die Reise endet im 'Palais des glaces', wo ein Gedicht uns einlädt, unser Herz zu verschenken. Kein rein medizinisch-sachliches Werk, sondern ein Film der Kategorie 'cinéma d'art et d'essai'.


THE HEART'S NEBULA

A trip through the heart. A poetic, moving, cruel, ironic, at times a cynical trip. A trip that takes us deep into the heart of the film maker, into her aches, her joys, her medical problems, among them the placing of a pacemaker. It gives her an excuse to take a closer look at other hearts : the Sacred Heart of Jesus, the small mummified heart of Louis XVII and its weird wanderings, the heart of a transplantee. How does one live with someone else's heart ? Hearts of sugar, hearts of gold in the Brussel's Heart Museum. Chicken, beef, and quail hearts at the butcher's. And the parallel between the heart of a surgeon who grafts hearts and that of a gardener who grafts treees. The trips ends in the Ice Palace with a poem enjoining us to donate our hearts. A film essay that avoids scientific gravity.